Od lat inspiruje mnie kaligrafia japońska, zwłaszcza kaligrafia awangardowa, zwana Zenei Shodō.
Fascynują mnie niepowtarzalne, dynamiczne kreski z tuszu, różnorodność kształtu i formy. W jednej kresce rysowanej finezyjnym ruchem kaligrafa zawarta jest cała nauka kaligrafii.
Do sztuki japońskiej często przypisywane jest słowo „droga”. W pracach z kaligrafii dokładnie widoczna jest właśnie „droga”, którą zmierza artysta, oraz jej cel. Nie ma żadnej niepotrzebnej kreski, nie da się odjąć ani dodać nawet jednej kropki. Wszystko jest dokładne i doskonałe. Nawet przypadek jest przemyślany i wykorzystany. Zaskakująca jest szybkość, z jaką tworzy kaligraf, trzeba spontanicznie trafić w to, co narodziło się w głowie artysty.
Fascynuje mnie to, że prace powstają w ciągu kilku, kilkudziesięciu sekund, a kreski są niepowtarzalne i nie da się ich poprawiać. W tym krótkim czasie uspokaja się umysł, następuje koncentracja, na pierwszy plan wychodzi rysunek razem z papierem, pędzlem i tuszem. Trzeba mieć naprawdę dobrą rękę, zdecydowany pomysł i odwagę w sercu, aby praca była odbiciem dynamicznego ruchu, ćwiczeń kaligrafa i miękkiej linii rysującej piękną formę. Ta nieistniejąca nigdzie forma posiada siłę wzbudzania zainteresowania u ludzi.
Kaligrafia awangardowa, która jest jednym z punktów współczesnej kaligrafii, jest bliska także sztuce europejskiej.
Wychodzę poza ramy znaku, wyczuwam jego istotę i nadaję mu swój własny kształt.
Byłem bardzo zaskoczony zupełnie odmiennym dla mnie światem, innym niż ten, w którym do tej pory, przez wiele, wiele dni, tworzyłem swoje prace. Przede wszystkim, w odniesieniu do pochodzących z niego prac, byłem bardzo zainteresowany sposobem myślenia i nastawieniem psychicznym ich twórców.
W kaligrafii zawierającej w sobie ducha zen Japonii, nie myśląc o niczym, dochodzi się do stanu nicości, rysuje się odruchowo, nie przeszkadzając sobie samemu w zapamiętanych ruchach własnego ciała i kontrolując je w stu procentach.
W trakcie studiów doktoranckich, oddaję charakter tej awangardowej kaligrafii, tworząc prace, które łączą sztukę europejską i japońską kaligrafię oraz obrazują, czy i jak reaguje ze sobą sztuka różnych kultur.Znakom kanji, które mają wielkie znaczenie w moim życiu, nadaję nowe, własne formy i tworzę przeprojektowane prace.